首页 > 文章 > 国际 > 国际纵横

美国两党政治的假面--读「世界的瘟疫:美国是一个“失败国家”」

古明浩 · 2010-08-07 · 来源:乌有之乡
收藏( 评论() 字体: / /

拆穿美国两党政治的假面!
───读「世界的瘟疫:美国是一个“失败国家”」


今年六月二日《全球研究(Global Research)》网站登了一篇访问稿:「世界的瘟疫:美国是一个“失败国家” (A Plague Upon The World: The USA is a "Failed State" )」访谈人是曾任美国财政部助理部长、《华尔街日报》准主笔的华盛顿乔治城大学战略和国际研究政治经济中心教授保罗·克雷格·罗伯茨(Dr. Paul Craig Roberts, former Assistant Secretary US Treasury, Associate Editor Wall Street Journal, Professor of Political Economy Center for Strategic and International Studies Georgetown University Washington DC.)。

这个曾经的主流精英对自己的国家提出许多另类观点,应该算是某种觉悟吧!听听他舌尖下的美利坚败相,也许可以平衡一下主流媒体长期来对人们的误导与洗脑。
 

*******************


问:罗伯茨博士,美国被认为是当今世界最成功的国家,是什么促成了美国的成功?

(Question:  Dr. Roberts,  the United States is regarded as the most successful state in the world today. What is responsible for American success?)

罗伯茨博士:这是宣传。如果人们知道真相的话,美国是一个失败的国家。稍后详细说明。美国成功的形象应归因于: 
(1)广袤的土地和丰富的矿产资源,这些土地和资源是美国以暴力从当地居民那里“解放”出来的;
(2)欧洲,特别是英国在第一次世界大战和第二次世界大战时的自我破坏;
(3)共产主义或社会主义对俄罗斯和亚洲大部分地区的经济破坏。  

(Dr. Roberts:  Propaganda. If truth be known, the US is a failed state. More about that later. The US owes its image of success to: (1) the vast lands and mineral resources that the US “liberated” with violence from the native inhabitants, (2) Europe's, especially Great Britain's, self-destruction in World War I and World War II, and (3) the economic destruction of Russia and most of Asia by communism or socialism.  )

第二次世界大战后,美国从大英帝国那里接过了储备货币的角色。这使得美元成为世界货币,并使得美国可以用自己的货币支付进口帐单。第二次世界大战对其他工业化国家的破坏,使美国成为唯一具有能向世界市场供应产品的国家。这一历史偶然在美国人当中造成了这一印象:他们是一个优越民族。今天,军国主义的新保守派将美国说成是“一个不可或缺的国家”。换句话说,美国人优于其他任何国家的人,当然,以色列人除外。

(After World War II, the US took the reserve currency role from Great Britain. This made the US dollar the world money and permitted the US to pay its import bills in its own currency. World War II's destruction of the other industrialized countries left the US as the only country capable of supplying products to world markets. This historical happenstance created among Americans the impression that they were a favored people. Today the militarist neoconservatives speak of the United States as “the indispensable nation.”  In other words, Americans are above all others, except, of course, Israelis.)
  
由美国政府在美国人的眼里制造一个模糊的“恐怖威胁”,就足以对穆斯林民族进行赤裸裸的侵略和实施世界霸权的议程。  

(To American eyes a vague “terrorist threat,” a creation of their own government, is sufficient justification for naked aggression against Muslim peoples and for an agenda of world hegemony. )

这种傲慢的态度便可以解释:为什么大多数美国人对由美国入侵和占领伊拉克(完全基于谎言和欺骗)而造成的100万伊拉克人死亡和400万伊拉克人流离失所不加反省;为什么大多数美国人对无数阿富汗人被傲慢的美军谋杀以及许多巴基斯坦平民遭美国无人驾驶机杀害或被坐在电视屏幕前操控的“战士”杀害而无动于衷;为什么以色列人轰炸黎巴嫩平民和加沙平民不会激起美国人的愤怒。世界上没有人会相信,以色列最近的野蛮行径--对驶往加沙的国际援助船队的谋杀式袭击,与美国背后支持以色列不相干系。

(This hubristic attitude explains why among most Americans there is no remorse over the one million Iraqis killed and the four million Iraqis displaced by a US invasion and occupation that were based entirely on lies and deception. It explains why there is no remorse among most Americans for the countless numbers of Afghans who have been cavalierly murdered by the US military, or for the Pakistani civilians murdered by US drones and “soldiers” sitting in front of video screens. It explains why there is no outrage among Americans when the Israelis bomb Lebanese civilians and Gaza civilians.  No one in the world will believe that Israel's latest act of barbarity, the murderous attack on the international aid flotilla to Gaza, was not cleared with Israel's American enabler.)

问:你说美国是一个失败的国家。这怎么可能呢?你是什么意思?  

(Question:  You said that the US was a failed state. How can that be? What do you mean?)

罗伯茨:由乔治W.布什/切尼政权发明的反恐战争,破坏了美国宪法与宪法赋予的公民自由。人权法案已被大大削弱。奥巴马政权已经将布什/切尼对美国自由的攻击加以了制度化。如今,如果有美国人被控从事“恐怖”活动,他(她)将没有任何申诉的权利。奥巴马政权已将“恐怖活动”的模糊定义扩大了,将“国内极端主义者”包含其中。 “国内极端主义者”是另一个不确定的、模糊的类别,由政府自行决定。总之,只要有人对美国政府认为的对美国实施其世界霸权议程有利的政策或做法有异议,“恐怖分子”或“国内极端主义者”就是他。

(Roberts:  The war on terror, invented by the George W. Bush/Dick Cheney regime, destroyed the US Constitution and the civil liberties that the Constitution embodies. The Bill of Rights has been eviscerated. The Obama regime has institutionalized the Bush/Cheney assault on American liberty. Today, no American has any rights if he or she is accused of “terrorist” activity. The Obama regime has expanded the vague definition of “terrorist activity” to include “domestic extremist,” another undefined and vague category subject to the government's discretion.  In short, a “terrorist” or a “domestic extremist” is anyone who dissents from a policy or a practice that the US government regards as necessary for its agenda of world hegemony.)  

美国不像某些国家,它不是一个道德群体。它是一个根据宪法融合的不同民族的集合体。如果宪法被摧毁,美国将不再存在。今天所存在的是不负责任的权力中心。选举毫无意义,因民主党和共和党均依赖同一个强大利益集团筹募竞选基金。最强大的利益集团是军事/安全复合体,包括五角大楼、中央情报局以及其供应商、美国-以色列公共事务委员会、正在破坏墨西哥湾的石油工业、华尔街(投资银行和对冲基金)、保险公司、制药公司以及生产问题食品的农业公司。 
这些企业强权组成了一个选票难以撼动的寡头政治集团。自从“全球主义”被制定为法律以来,民主党和共和党都依赖于相同的企业献金,因工会已遭破坏。这导致两党之间没有什么不同,或者说不存在有意义的差别。

(Unlike some countries, the US is not an ethic group. It is a collection of diverse peoples united under the Constitution. When the Constitution was destroyed, the US ceased to exist. What exists today are power centers that are unaccountable. Elections mean nothing , as both parties are dependent on the same powerful interest groups for campaign funds. The most powerful interest groups are the military/security complex, which includes the Pentagon, the CIA, and the corporations that service them, the American-Israel Public Affairs Committee , the oil industry that is destroying the Gulf of Mexico, Wall Street (investment banks and hedge funds), the insurance companies, the pharmaceutical companies, and the agri-companies that produce food of questionable content. 

These corporate powers comprise an oligarchy that cannot be dislodged by voting. Ever since “globalism” was enacted into law, the Democrats have been dependent on the same corporate sources of income as the Republicans, because globalism destroyed the labor unions. Consequently, there is no difference between  the Republicans and Democrats, or no meaningful difference.)  

“反恐战争”完满了美国宪法/法律的失败。在经济上,美国也失败了。在华尔街短期利益的压力下,美国企业把为美国消费市场提供产品的生产转到了国外。其结果是,把美国国内生产总值GDP和数百万高薪职位迁到了像中国和印度这样的国家,那里的劳动力和专业知识很便宜。自1990年以来,这种做法一直在持续。  

20年的国外生产,破坏了美国的就业以及联邦、州和地方税收的基础。 20年以后,按照美国政府1980年的统计方法来衡量,美国的失业率,现已超过20%。向上活动的阶梯已被拆除。数百万美国青年大学生只能做服务员和调酒师。由于美国大学毕业生期待的工作移植海外,美国人发现美国大学学位已不再吃香,因而到外国注册的美国大学比例越来越大。 

(The “war on terror” completed the constitutional/legal failure of the US. The US has also failed economically. Under Wall Street pressure for short-term profits, US corporations have moved offshore their production for US consumer markets. The result has been to move US GDP and millions of well-paid US jobs to countries, such as China and India, where labor and professional expertise are cheap. This practice has been going on since about 1990. 

After 20 years of offshoring US production, which destroyed American jobs and federal, state and local tax base, the US unemployment rate, as measured by US government methodology in 1980, is over 20 percent. The ladders of upward mobility have been dismantled. Millions of young Americans with university degrees are employed as waitresses and bartenders. Foreign enrollment comprises a larger and larger percentage of US universities as the American population finds that a university degree has been negated by the offshoring of the jobs that the graduates expected.) 

当美国国外的产品以进口重新进入美国时,贸易平衡恶化了。外国人用他们的剩余美元来购买美国的现有资产。  

结果,股息、利息、资本利得、公路收费,租金和利润,现在都流到了国外,从而增加了美元的压力。美国一直以来能幸存于外国人对美国国内生产总值越来越多的的索取,是因为美元是储备货币。不过,美国庞大的预算和贸易赤字将令美元承受压力走向极端而难以维持储备货币这一角色。美元衰落,美国人将一贫如洗。  

(When US offshored production re-enters the US as imports, the trade balance deteriorates. Foreigners use their surplus dollars to purchase existing US assets.

Consequently, dividends, interest, capital gains, tolls from toll roads, rents, and profits, now flow abroad to foreign owners, thus increasing the pressure on the US dollar. The US has been able to survive the mounting claims of foreigners against US GDP because the US dollar is the reserve currency. However, the large US budget and trade deficits will put pressures on the dollar that will become too extreme for the dollar to be able to sustain this role. When the dollar fails, the US population will be impoverished.)

美国现在负债累累,无论是政府还是公民。在过去的十年里,美国家庭收入一直没有增长。通过消费债务持续扩大,美国经济才得以维持。现在,消费者如此负债累累,他们已无法借得更多了。这意味着,美国经济的主要驱动力--消费需求,不能再增加了。因为美国的消费需求占到美国经济的70%,所以当消费需求停滞时,也就不会有经济复苏了。  

(The US is heavily indebted, both the government and the citizens. Over the last decade there has been no growth in family income. The US economy was kept going through the expansion of consumer debt. Now consumers are so heavily indebted that they cannot borrow more. This means that the main driving force of the US economy, consumer demand, cannot increase. As consumer demand comprises 70% of the economy, when consumer demand cannot increase, there can be no economic recovery.)

说美国是一个失败的国家,也是因为没有公司或任何一级的政府(无论是国家、地方的、还是联邦的)对人民负责。英国石油公司正在破坏墨西哥湾。美国政府对此一事无成。奥巴马政权对此危机的反应比布什政权对卡特里娜飓风更不负责任。贪得无厌的资本主义以及轻视环境的政府正在摧毁湿地和渔业。佛罗里达的旅游经济正遭到破坏。深水钻探的外部成本超过了石油工业的净值。作为美国国家失败的结果,石油工业正在摧毁世界上最珍贵的一个生态系统。  

(The US is a failed state also because there is no accountability to the people by corporations or by government at any level, whether state, local, or federal. British Petroleum is destroying the Gulf of Mexico. The US government has done nothing. The Obama regime's response to the crisis is more irresponsible than the Bush regime's response to Hurricane Katrina. Wetlands and fisheries are being destroyed by unregulated capitalist greed and by a government that treats the environment with contempt. The tourist economy of Florida is being destroyed. The external costs of drilling in deep waters exceeds the net worth of the oil industry. As a result of the failure of the American state, the oil industry is destroying one of the world's most valuable ecological systems. )

问:美国能做些什么呢?

(Question:  What can be done?)  

罗伯茨:美国人民不知道他们的公民自由已经丧失。他们只是慢慢地知道了他们的经济前景受到了损害。他们几乎没有意识到正是因为他们对其他国家人民的破坏,这个世界正越来越多地仇恨美国人。总之,美国人心里只装着自己。他们还不知道自己的无知和无人道已给自己和世界所带来的许多灾难。  

世界上的很多人,看着这样一个似乎既愚蠢又无人道的国家,不明白美国人对自己的优秀评价。美国是新保守主义所宣传的品行高尚的“不可或缺的国家”呢,还是危害世界的一个瘟疫?  

(Roberts:  The American people are lost in la-la land. They have no idea that their civil liberties have been forfeited. They are only gradually learning that their economic future is compromised. They have little idea of the world's growing hatred of Americans for their destruction of other peoples. In short, Americans are full of themselves. They have no idea of the disasters that their ignorance and inhumanity have brought upon themselves and upon the world. 

Much of the world, looking at a country that appears both stupid and inhumane, wonders at Americans' fine opinion of themselves. Is America the virtuous “indispensable nation” of neoconservative propaganda, or is America a plague upon the world?)


***********


说美国的成功靠的是宣传,的确耐人寻味!

九一一恐怖攻击也被过半纽约市民怀疑政府涉嫌介入,知名影星查理•辛(Charlie Sheen)就质问:

「在这件特殊议题上,我们绝对不是阴谋论者。对我而言,19个外行人用美工刀劫持四架商务航班,目标撞击率达75%...那才真叫阴谋论!它引来一大堆疑问。」

(We're not the conspiracy theorists on this particular issue, It seems to me like 19 amateurs with box cutters taking over four commercial airliners and hitting 75% of their targets, that feels like a conspiracy theory. It raises a lot of questions. )

「我在现场目击南塔上那出名的庞大轰击,它撞进去后消失在大楼中,然后我们看到一个巨大的火球。我有一种感觉,它实在不像是我这辈子搭过的任何一架商用客机。当那天稍后双塔倒塌,我对我兄弟说:你也许会说我神经病,但是,你不觉得它有点像是在定向爆破下而倒塌的吗?」

(I saw the south tower hit live, that famous wide shot where it disappears behind the building and then we see the tremendous fireball.There was a feeling, it just didn't look any commercial jetliner I've flown on any time in my life and then when the buildings came down later on that day I said to my brother 'call me insane, but did it sorta look like those buildings came down in a controlled demolition'?)

在史上从未有一钢骨摩天大楼因起火燃烧而倒塌湮灭的情况下,世贸双塔在火势己被控制后,分别像自由落体般在十秒钟内垮得粉碎,参酌当时自北塔四十七楼逃至底层的Teresa Veliz的劫后惊魂:「到处都听得见爆炸声,我认为有人在各处埋下炸弹,然后他就坐在控制板前按下启动键。」可印证查理•辛怀疑表面佯装的恐怖攻击其实是一内部杰作(Inside Job)。怪不得前德国情报首长霍斯特•埃姆克看了电视画面后称:「这看起来像好莱坞的作品………没有秘密机构的支持,恐怖份子不可能用四架劫持来的飞机实施这样的行动。」

此外违反国际法侵略伊拉克不也是托辞子虚乌有的大规模杀伤武器。

哈佛出身的廖子光教授认为以自由女神为傲者其实是自我陶醉,难怪前揭访谈者会说「美国人民不知道他们的公民自由已经丧失」。今年(2010)2月18日驾机自杀攻击者史塔克(Joe Stack 1956-2010)其鸣也哀的遗言在网路上点击率高达2000万人次,但随即被联邦调查局(FBI)勒令撤下,FBI的小动作恰恰印证史塔克所点破美国公众尽信他们享有自由的谎言是难以置信的愚蠢(the incredible stupidity of the American public; that they buy, hock, line, and sinker, the crap about their “freedom”)。

至于美利坚赖以骄人的两党政治其实也是虚有其表,前述访谈揭露得好:

「选举毫无意义,因民主党和共和党均依赖同一个强大利益集团筹募竞选基金。」「这些企业强权组成了一个选票难以撼动的寡头政治集团。」「两党之间没有什么不同,或者说不存在有意义的差别。」

「选举毫无意义」的论断真辉映了史塔克在遗言中的嘲讽:「选举是个笑话(elections are a joke)。」

隐藏在选举笑话后的真相是印第安纳巴特勒大学政治学教授戴维·S·梅森在《美国世纪的终结》(The End of the American Century )的严肃分析:「看看美国1945年至1998年的全国大选情况,可以发现只有48.3%的选民参与了投票。这一时期,按投票率比较,美国排在世界上140个国家的第114位。而在所有其他富裕的民主国家中,至少有三分之二的选民参与投票。」「自20世纪60年代以来,美国的投票率持续下降,投票率从1962年的47%下降到2002年的37% 。」「显而易见的一个重要因素是,人们越来越觉得他们的票数并不真正要紧,因为政府并不代表普通公众(特别是穷人)的利益。」

美国人民的无奈是很明显的。

纽约时报/CBS的一项民调就有79%的受访者认为:「政府运作的动力是为扩大自身利益,而不是真正为了大众。」

2000年11月8日纽约时报称六成以上有投票习惯的人觉得「美国政治基本上很叫人作恶。」

哈佛大学选民流失研究计划主任2000年12月15日在波士顿环球报上大叹「美国人的无力感高得令人忧心。」

热衷选举治理者可别轻易相信美国政客吹捧的自家民主! 「民主党和共和党均依赖同一个强大利益集团筹募竞选基金」、「两党之间没有什么差别」的犀利观察,不就点破资产阶级操控下的美国两党政治是假戏吗?

前揭廖子光教授分析得好:「在美国,有共和党民主党,但他们其实本质上是一个党,一个党两个分支而已(例如民主党克林顿其实是有史以来最好的“共和党员”) 。他们的党实质上是代表了各类富人和精英阶层的。」

被认为美国知识良心、任教麻省理工学院的诺姆•乔姆斯基(Noam Chomsky)在所著《失败的国家》中也痛陈:「媒体是企业的垄断品,它们的观点一致。两党则是那个商业党的次级党团。大多数民众根本懒得去投票,因为选举看起来毫无意义。」

在奥巴马于选战中以改变(change)之说忽悠选民之际,古巴拉美社对那个无远弗届的商业党发表精辟分析:「历史和统计数字都已证实的第一个结论是:在美国,资本主义的推动力不是总统和政党来决定的,而是控制了美联储、华尔街、军工企业和硅谷的经济金融精英决定的。第二个结论是:美国的对内对外政策不是总统或政党领导的,而是控制了白宫和国会的经济金融利益集团,他们通过游说者和活动家对政党、议员和官员施加影响,左右总统的决定。第三个被证实的结论是:当竞选尘埃落定后,民主党和共和党会停止互相攻击,在制定保护经济集团利益的国家战略政策方面互为补充。」

早在1949年8月一位目光远大的中国人就点破:「美国确实有科学,有技术,可惜抓在资本家手里,不抓在人民手里,其用处就是对内剥削和压迫,对外侵略和杀人。美国也有'民主政治',可惜只是资产阶级一个阶级的独裁统治的别名。」他就是早年崇拜过华盛顿、富兰克林、林肯、老罗斯福,被美国记者安娜•路易斯•斯特朗称赞:「对于美国的许多事,我发现他比我了解得还要多」的毛泽东。 

对这种资产阶级一手抓的假民主,有一个最好的注脚,那就是一九五三至一九八零这二十八年间,每个担任国务卿的人都出身洛克菲勒基金会的领导阶层!他们是:共和党总统艾森豪威尔的国务卿约翰•福斯特•杜勒斯(   1953年1月21日–1959年4月22日)和克里斯琴•赫脱(  1959年4月22日–1961年1月20日) ;民主党总统肯尼迪、 约翰逊(继任)的国务卿迪安•腊斯克(  1961年1月21日–1969年1月20日) ;共和党总统尼克松的国务卿威廉•皮尔斯•罗杰斯(   1969年1月22日–1973年9月3日);共和党总统尼克松、福特(继任)的国务卿亨利•艾尔弗雷德•基辛格(   1973年9月22日–1977年1月20日) ;民主党总统卡特的国务卿赛鲁斯•万斯(  1977年1月23日–1980年4月28日)。

显见洛克菲勒这头八爪鱼的利爪早已勒紧民主、共和,在既吞象又咽驴的局面下,还相信美国是两党政治者,未免太天真。

○九年六月三日美国众议院以396票对1票压倒性通过纪念六四事件二十周年决议案。呼吁中国在联合国人权委员会和国际红十字会协助下,全面独立调查天安门镇压真相。并敦促中国释放所有因六四事件遭监禁的政治犯,停止骚扰活跃异见人士,包括《○八宪章》联署者及天安门母亲等。它接着又特意在同年十月一日中华人民共和国建政六十周年当日,以410票赞成、21票弃权、1票无效,大比数通过敦促中国政府释放刘晓波决议案。

前述死人三千、事关国家正义的自家九一一疑案不去决议调查给人民一个交代,反倒这样沆瀣一气粗暴地干涉他国内政,不就证明民主、共和狼狈为奸是一党!

「美国帝国主义集团蓄意掩盖其帝国本质,披着民主、自由外衣向外输出民主精神和自由市场这些东西,它们被装扮得如此美妙,全世界人民都被欺骗了。」这是以一人之力书写《石油战争》、《粮食危机》、《金融海啸》和《霸权背后》四本巨著,挑战美国邪恶势力,遭受生命威胁和诉讼威吓的威廉·恩道尔对世人的警醒。他点出隐藏在美利坚虚假民主背后令人作呕的邪恶性:

「数十年来美国政治的严酷现实始终如一:没有任何一位总统候选人能够违背美国权势集团意愿和利益的情况下当选总统。亚伯拉罕•林肯和约翰• 肯尼迪都曾经试图追求自己的独立政策,而不是一味遵从在幕后控制美国政策的强势家族的旨意,但他们的结局都一样───遭到暗杀。」

「 支持乌有之乡!」

乌有之乡 WYZXWK.COM

您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!

注:配图来自网络无版权标志图像,侵删!
声明:文章仅代表作者个人观点,不代表本站观点——乌有之乡 责任编辑:heji

欢迎扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信公众号

收藏

心情表态

今日头条

点击排行

  • 两日热点
  • 一周热点
  • 一月热点
  • 心情
  1. "反毛"思潮背后有大阴谋!
  2. 小人和伟人,差得不是一点点,是十万八千里
  3. 柴静:可耻公知跌落神坛的必然!
  4. 没人敢负责,这是社会的悲哀
  5. “伪深刻、伪深情”的高考作文
  6. 陈世美死得冤!要是投湖,能把包拯拉下马
  7. 张志坤|如何看待改革开放前后中西方的差距
  8. 殖人的天塌了!
  9. 祁建平|他们的真实面目就隔着一张窗户纸
  10. 井冈山观心|你所自豪的国民、人民军队,可能正是镇压你的暴力机器:评美国洛杉矶“骚乱”
  1. 元龙:举邓旗、走邪路,鉴别这类改开敌对分子,首用毛泽东思想!
  2. 这样的非政府组织,该禁了
  3. 总有一天会清算那些侵吞国有资产的民族败类
  4. 杨开慧牺牲后,板仓街头出现一陌生乞丐,在杨家门口乞讨时喊:岸英
  5. 历史文献:原河南省委宣传部长杨止仁给原河北省委书记李尔重关于探讨历史问题的一封信
  6. 这不是个案,而是整个时代的病
  7. 蒋雨融!此一时,彼一时
  8. "反毛"思潮背后有大阴谋!
  9. 郭建波|对毛泽东批评、纠正造反派在干部问题上所犯错误的历史考察
  10. 小人和伟人,差得不是一点点,是十万八千里
  1. 小人吹不成伟人!毛主席的光辉,万丈不朽!
  2. 不是社会主义不行,是先锋队背叛了初心
  3. 李克勤|叶剑英李先念未参加刘少奇追悼会:华国锋主持,邓小平致悼词(1980年5月17日)
  4. 孙中山巨幅画像不宜长期放置于天安门广场
  5. 一夫多妻公开回归、天价私宅赫然出现,什么是我们需要的文明的生活方式?
  6. 当财政走向失控
  7. 中国又迎来了另外一个金融大鳄——景顺集团
  8. 谁让你不争论?你该问问他是谁!
  9. 江青谈京剧革命(中英文)
  10. 元龙:举邓旗、走邪路,鉴别这类改开敌对分子,首用毛泽东思想!
  1. 杨开慧牺牲后,板仓街头出现一陌生乞丐,在杨家门口乞讨时喊:岸英
  2. 美国“靓丽的风景线”来了!喜闻乐见
  3. 元龙:举邓旗、走邪路,鉴别这类改开敌对分子,首用毛泽东思想!
  4. 全球化的风向变了
  5. 没人敢负责,这是社会的悲哀
  6. 苦一苦百姓成了路径依赖么?