黑龙江省哈尔滨市方正县“中日友好园林”中倭人公墓前的“名录墙”
社会舆论将方正县给倭人公墓立的那个东西称为“鬼子碑”,而方正县“有司”官员则称之为“名录墙”。从照片上看,那东西的确不似一般所见的“碑”那样瘦直上耸,而是像“墙”那样横向展开。不过,此“墙”立于墓前,其上镌刻文字,则事实上起着无其形而有其效的“碑”的作用,所以称此“墙”为“碑”并不为过。
该“名录墙”上的题称是“日本开拓团民亡者名录”。首先,“开拓团”系侵略殖民性质的团体,其“团民”实为侵略者的一员,仅称“开拓团民”,似乎那些人只是一些“辛勤开辟无主荒野”的“创业者”,没有侵略实质的揭露,没有人类正义的谴责,太中性了,作为受侵略的中国一方这么处理极为不妥。再者,此“墙”无“纪念碑”之名,有“纪念碑”之实。当然,“纪念”一词虽然主要是“怀念”之义,但有时也兼含“警示”的意思,比如“南京大屠杀纪念馆”,其“纪念”就是怀念遇难同胞并警示后人。但是,立在墓前,所题之名又只是无揭露无谴责的中性称呼,这样的“碑”或曰“墙”就只具有“怀念”的意味了。
这“名录墙”的样式看上去很是“庄严肃穆”:其下是雕花镌纹大理石基座,其“墙”顶装饰更“不凡”,乃是缩窄拉长略有变形的歇山式屋顶——在中国古建筑文化传统中,歇山顶的规格仅次于皇宫、佛殿专用的庑殿顶,一般用于重要的建筑上。看来主持建此“墙”者很是用心。
此“碑”或曰“墙”的正面中间是“序文”,两旁有墓联,都很值得玩味。
先说那墓联,其曰:心灵宜记铭,亿万世人观陵寝;历史堪沉痛,五千魂魄寄侨乡。有网友认为“侨乡”一词用得“不当”或“错误”,因为“方正县决不是日本人的侨乡”,如果那些倭人“在东北叫日本侨民的话,他们的侨乡应该在日本本土而不是在中国”。愚以为这是误解。“侨乡”在这里是方正县的代称,从相关报道可知,方正县据说有不少人侨居倭国,该县“有司”近年来喊出的口号就是要把方正县“打造”成知名的“侨乡”。从纯粹的语词用法上讲,真正不当的是“陵寝”一词,因为在汉语中“陵寝”专指帝王及后妃的墓园,非其它人可用。我想方正县的“有司”至少不会把那些倭人当成帝王或者后妃一样的人物吧?这里正确的用词应该是“墓冢”。
语词用法尚为其次,主要在于整个墓联所表达的情绪暧昧不清。
“亿万世人观陵寝”,“亿万世人”按理应当包括中国人,但从方正县“有司”所做的该“中日友好园林”倭人入得中国人非经“批准”入不得的“规定”来看,至少暂时中国人还成不了“亿万世人”。“心灵宜记铭”,这里的“心灵”是指那些“开拓团民”曾经存在的“美好心灵”,还是指来此“观陵寝”的后人的“心灵”呢?若是前者,即是提醒“观陵寝”之后要“记铭”那些倭人“开拓者”曾有的“美好心灵”;若是后者,则是说来此“陵寝”者不但要“观”,还得要“记铭”在“心灵”——“记铭”什么呢?莫非是那些倭人当年非请而来连诈带抢“开拓”中国农民的土地时的“艰辛”和“业绩”?
“历史堪沉痛”,很是语重心长。然则,那个“堪沉痛”的“历史”的事实是什么呢?看不到。给人的感觉,那曾经的“五千魂魄”只不过是来“开荒拓野”的普通农民,却“无奈”地遭到了战争“历史”的戕害,最终命丧异国,只留得“魂魄”“寄”存在这个现在别称“侨乡”的中国方正县,实“堪沉痛”啊!而历史的事实是,当年那些倭国“开拓团民”们大多是响应倭国政府的号召来到中国东北的,都是有武装的半军事化人员,他们不仅抢夺中国农民的土地为己有,收获的粮食或运回倭国或支援倭寇军队,还常常参与对东北抗联的围攻。这样的人,显然只能称之为殖民者或者侵略者。
至于那“序言”,实际上就是“墓志铭”,其全文如下:
“1945年日本战败投降,日本开拓团民15000余人集结方正,欲取道回国。因饥寒流疾,有5000余人殁于荒郊野外,简而掩埋。其间历经近二十年,方正人民不忍其尸骨散落于荒野,遂以仁善之心将其集整。1963年,国务院总理周恩来批准建设‘方正地区日本人公墓’,将尸骨埋于墓中。1984年,‘麻山地区日本人公墓’迁移至此。墓中亡者多无姓名,经各方努力,搜集部分,故今将墓中亡者姓名刻录,一为告之日本后人,其先人长眠于此,勿以忘之;二为展示人类至善大爱乃人性之根本;三为前事不忘,后世之师,反思战争之危害,昭示和平之可贵。故立此名录,以警世人。”
方正县“有司”似乎很是以此自得,公布出来为己辩护。察此“序言”,虽然其中也略述了中国人民的仁善之举,但最基本的事实原由与立“碑”(立“墙”)目的的表述都极不恰当。首先,“1945年日本战败投降,日本开拓团民15000余人集结方正……”云云,用中性的“战败”与“开拓团民”,未指出此“战”的侵略性质,也未指出“开拓团民”的殖民者、侵略者实质。再者,“一为告之日本后人,其先人长眠于此,勿以忘之”,受害者巴巴地去为加害者的后人操心,荒唐!“二为展示人类至善大爱乃人性之根本”,这里展示的不是空泛的“人类”的至善大爱,而是中国黑龙江省方正县人民的至善大爱,何不堂堂正正地说出事实而“谦虚”至此?“三为前事不忘,后世之师,反思战争之危害,昭示和平之可贵”,其“前事不忘,后世之师”,对中国人来说是要团结一心复兴祖国保卫和平,对倭国人来说则是应该反省侵略罪行并改邪归正走和平之路,模糊其词地说一些大道理,竟把受害国与加害国放在同等地位,糊涂!
据称那“中日友好园林”中“同时设立的中国养父母逝者名录墙”上也有“序言”,其文如下:
“1945年秋冬之际,日本开拓团民罹受战败之因,撤离方正,多有幼童弃于此处,沦为遗孤,其羸弱之体难抵饥寒露宿之势。方正父老不以其为敌国之后而漠然,而以炎黄传承之礼拯救其于水火。经年数月,含辛茹苦,胜若己出,穷己所能抚其成长,并忍生离之痛送其回扶桑故里。乌鸦反哺,羔羊跪乳,是有遗孤远藤勇建立中国养父母公墓,以彰养育之恩,天地难酬之情。为彰表养父母养育之功,尽显其不计怨恨之德,故将养父母名字刻录其上,流芳于世,以育后人。”
从文中可知,这“中国养父母逝者名录墙”是以倭人“遗孤远藤勇”的名义建的,所需费用不知真的是那“远藤勇”出的,还是包括在方正县“有司”所支出的“50万元”之内。其文基本上道出了中国“方正父老”的大仁大德,但“日本开拓团民罹受战败之因”一句仍有为殖民者侵略者讳之弊谬。
总而言之,方正县“名录墙”上的文字存在着如下严重错误:以中性词来逃避应有的谴责,以暧昧的情绪来排除应有的义愤,以空泛的大道理来混淆历史是非、世间正邪、人类善恶的分野。望方正县“有司”有以思之改之,其它地方的“有司”或糊涂国人有以思之鉴之。
「 支持乌有之乡!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!
欢迎扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信公众号
