作为世界上种族最具多样性、人民最富有创新精神的国家,我们认识到,为公民提供准确信息、尊重不同的意见和信仰、在有争议的问题上容许自由而公开的辩论,是十分可贵的价值准则。

美国前总统吉米·卡特
作者:吉米·卡特 美国第39任总统,1977年就任
这些人认为,我国(美国)实力雄厚,影响力巨大,我们无论怎样发挥都不应该受外国人的束缚。一些领导人甚至不惜一切代价,明目张胆地企图建立一个在全世界占统治地位的美利坚帝国。
作为世界上种族最具多样性、人民最富有创新精神的国家,我们认识到,为公民提供准确信息、尊重不同的意见和信仰、在有争议的问题上容许自由而公开的辩论,是十分可贵的价值准则。我们的大多数政治领导人也赞同各州和地方自治,努力控制财政赤字,避免海外冒险,减少长期性的维和义务,坚持政教分离,保护公民自由和个人隐私。
现在,所有这些我们曾矢志不移的承诺都受到挑战。
我们目前面临的大多数有争议的重大问题,在我当总统之前就已经辩论很久了。这些争论是自然的,绝大多数是不可避免的。争论涉及堕胎、死刑、科学与宗教之争、女权、政教分离、同性恋、美国的对外政策及其全球形象、公民自由、恐怖主义威胁、核扩散、枪支泛滥、和平与战争的选择、环境质量以及对穷人的公正等问题。
近年来,关于这些问题的争论在我们国家造成了前所未有的分裂。民主党和共和党都借助媒体广告相互攻击,以赢得选举;国会的议事活动带有日趋明显的党派敌对特征。在美国的总统大选中,人们用“红色”和“蓝色”在地图上分别标注两党在各州或地区的支持率,“红色”代表共和党,“蓝色”代表民主党。2004年,“红色(州)”和“蓝色(州)”被美国一家专业语言网站评为年度最热短语,因为它精辟地概括了美国大选中的分裂现状。
是什么因素引发如此尖锐的争论,并造成对美国传统价值观的严重背离?一个因素是,2001年“9·11”恐怖袭击之后,我们认识到恐怖主义的极端性、长期性和全球性,我们的国家随之作出了一系列反应,以打击恐怖主义。另一个因素是,在特殊利益集团前所未有的影响下,大笔经费被注入到政治程序之中,政府内部决策过程日趋保密。
无论是在政界还是在宗教领域,这些趋势造成的影响对于我们国家的历史性习俗和道德承诺都构成威胁。
政府内外,颇有势力的游说者摇唇鼓舌,竭力歪曲令人赞赏的美国自由经济信仰,主张保护极端富裕的公民敛财的权利,使他们聚敛、保留越来越多的财富,并传给他们的后代。股票交易的利润和股息收入享受特殊税率,而教师和消防员的工资却不能享受优惠的税率。美国经济仍在增长,却只有少数人的生活水平提高了。
我们的国家已声明不接受国际组织的约束,不承认许多存在已久的全球公约,如司法裁定、核武器和生化武器控制、环境保护、国际公正体系、战俘人道主义待遇等方面的国际协议。甚至在我们的军队卷入战争、国家面临新一轮恐怖袭击威胁的时候,我们忽视了与大多数国家的联合,而在打击全球恐怖主义的长期战斗中,我们需要这些国家与我们站在一起。所有这些政治行为都是一些人蓄意策划的。这些人认为,我国实力雄厚,影响力巨大,我们无论怎样发挥都不应该受外国人的束缚。一些领导人甚至不惜一切代价,明目张胆地企图建立一个在全世界占统治地位的美利坚帝国。
幸运的是,美国的这些政策和不和谐局面尚未发展到一成不变、不可逆转的地步。许多民众、立法者、联邦法官、基督教徒及其他信仰者,仍然在寻求调解大多数宗教和政治争议性问题的答案。最符合美国利益的做法是互相理解,尽可能寻找共同点。
|
作者: 吉米·卡特 |
「 支持乌有之乡!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!
欢迎扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信公众号
