导致马克思主义的“八重道”及其复归
特约专栏作家: 拉杰什·特穆巴拉伊·克里希纳马查理 海瑞两千译
摘要: 本文针对一个人在确立马克思主义思想的过程中的八个路经进行了分析。列举了如何引导一个思考中的马克思主义者摆脱这种痛苦的方法。
导言: 尽管今日的马克思主义在政治上是一种式微的力量,但这种意识形态在学术界依然继续支配着相当多的追随者。马克思主义的历史及其对人类社会各个方面的危害,已经由诸多研究人员很好地证明了。然而,几乎没有任何一种考量能够说明:在知识分子中为什么会产生马克思主义思想倾向的原因。对这些原因的透彻分析,将会有助于我们改善上述状况,并为人类的发展迅速而无阻滞地前进铺平道路。
八重道[The Astangika Marga(Eight-Fold Path)]⑴:
主要存在八重导致马克思主义的“思想激励因素”[chitta-vritti-s(mental propensities)]⑵。其影响的重要性和盛行度依次递减,它们是:
-
自由主义
-
无神论
-
来自本国敌人的资金
-
自我仇恨
-
亲伊斯兰主义
-
反资本主义
-
虚无主义和无政府主义
-
在理论上对辩证唯物主义的欣赏
这八重类别只是对这个完整集合的一个粗疏的分类,并不代表着它们是像这样相互排斥的,或彼此独立的单一系列。比如:一个受上述第四种因素激励的马克思主义者,比之受第八种因素激励的马克思主义者,更容易受第三种因素的感染。
第一重道: 源于自由主义 (Udaar-manaska-vadi)⑶
成因: 现在的人类交往是受压迫性的社会规则约束的,这些规则可以在维多利亚女王时代找到其根源。 往往因受宗教界人士的诱导,政府僭越界限,把预设的道德律条强塞进功利主义的蓝图。 这迫使各个领域(戏剧、电影、音乐、文学、绘画、舞蹈等等)的艺术家们脱离审美人口而转向马克思主义。类似的原因,还可以在争取人权和反对在社会上审核教族态度的运动中看到。
矫正: 受达摩[dharma]⑷或达摩的[dharmic]价值观念指导的社会,本身天性原就是自由的。 一个人,他/她只要对rashtra (民族)、kula (祖先)以及jaati (职业)保持其忠诚,那么他/她的sva-dharma (个人选择)就决不会受到侵害。 一个达摩社会(dharmic society)既不戏弄同性恋者,也不对人类的性欲抱虚伪的态度。
第二重道: 源于无神论 (Nirisvara-vadi)
成因: 闪米特族人的信仰,构成了对逻辑与理性的真正背叛⑸。由于这些极其荒谬和虚妄的信仰的震撼使然,知识分子像钟摆一样摇摆到另一个极端的立场上。 于是,他/她发起一场毕生的战斗,以歼灭这些信仰。因为这些宗教信仰总是一再企图阻碍科学的进步,并以盲目相信使这种情况更加严重来对抗理性。
矫正: 一个达摩社会(dharmic society)与无神论共存,是没有问题的。在印度六个传统(阿斯蒂卡[aastika]⑹或信仰者 ]学派中就有三 个是“尼维斯瓦茹阿(nirisvara)”⑺ ,也就是说,他们以包容的态度拒绝上帝的观念,当西方的读者了解到这一点,也许会为此感到吃惊。然而,传统的印度人社会(Hindu society)把它们奉为正统派(aastika-s) 或信仰者的正统学派。 一个达摩社会只反感像夏维卡(Charvaka)⑻这样的哲学,它鼓吹不受道德和法律规章约束的享乐主义。 而令人颇为惊奇的是: 甚至对这些无神论者,印度学术也不拒绝给与“摩苛舍(moksha)”⑼[也不以任何肉体的方式迫害他们]。
第三重道: 源于本国敌人的资金 (Shatru-rashtra-vadi)
成因: 对物质财富的依恋 ,已经使人降低到这样一种状态:为了要钱不惜被人用绳子吊起来。不可数计的卖国贼,由敌国提供经费,他们 积极行动起来,暗中破坏他们本国的基础。在一些像被分治的印度(指巴基斯坦——译者)的地区,几乎有90%的马克思主义者 属于这一类。
矫正: 一个达摩社会不鼓励武力外交政策,因为它 信奉四海之内皆兄弟(Vasudheiva kutumbakam)的原则。 然而,它谨防对自己祖国的背叛,因为达摩信仰赋予了自己的生身母亲和祖国(Janani janma-bhoomishch svargadapi gariyasi)比之极乐世界更高的地位。
第四重道: 源于自我仇恨 (Aatma-dvesha-vadi)
成因: 自我仇恨的情结,可能源于:对社会(个人只是其中的一员)的幻灭感、对缺乏个人成就的挫败感;儿童期的痛苦难忘的经历或者其它心理上的原因。在这个发展中的世界里,自我仇恨源于根深蒂固的自卑感(源于几个世纪的外来统治)。在被分治的印度,麦考莱式⑽的教学大纲(the Macaulayite syllabus)使这一效应更加严重。
矫正: 心理上的治疗,精神上的改善(默诵等等)可以抵消这些个人的消极情绪。自我仇恨,就像是抓挠发痒的伤口以获得满足感一样,是不能真正奏效的。在这个发展中的世界里,正确理解自己伟大而光荣的过去,可以激励知识分子摆脱他们自己强加给自己的斯德哥尔摩综合症⑾,并积极应对当今现实的挑战,而不应有任何沮丧的或失败主义的感觉。
第五重道: 源于亲伊斯兰意识 (Islam-prachar-vadi)
成因: 马克思主义知识分子的一个不成文的基本原则就是他们独一无二的自我批评。每个马克思主义者都批评属于他自己的宗教信仰,属于他自己的国家,属于他自己的个性。甚至在他们批评美国的时候,他们也如此做为:把自己打扮成这个星球上大美利坚帝国的谦恭的公民。 对此唯一的例外,是那些加入马克思主义政党的穆斯林。
尽管基督教出身的或者印度教出身的马克思主义者攻击他们的原教旨而宽恕其它信仰,但穆斯林出身的马克思主义者并不这样做。相反,他们精力充沛地起而捍卫他们的母教信仰。由于境遇和运气的某种奇怪的巧合,在这一点上,甚至在封闭的马克思主义者的圈子内,他们也还没有受到过质疑。 周密考察上述论点将揭示出:所谓穆斯林马克思主义者,实际上是“穆斯林中间道路者”(Muslim Middle Roader),他正在玩弄伊斯兰古老的塔基亚(taqqiya)⑿技巧。
矫正: 对马克思主义者来说,弄清楚他们群体中伊斯兰成员的身份资格是绝对必要的。 其次,也是更重要的,即,当务之急是:根据过去十年间的新发展,重新评估他们对伊斯兰信仰的立场。需要让那些穆斯林成员知道他们宗教圣典的内容,并把那些顽固不化者从马克思主义者的圈子里驱除出去。
第六重道: 源自反资本主义 (Samya-vadi)
成因: 资本主义以其难以数计的弊端,已经使人类社会和环境出现了严重的对抗性反应。然而,选择种种尝试(现在已为曾经是斯大林主义和毛主义的马克思主义者所否定)也未能解放受苦受难的平民阶级。
矫正: 斯瓦蒂式的(swadeshi )⒀或者自力更生的村庄经济模式,为建立可持续的、和谐的生态乐园(eco-topia)提供了希望。 事实上,印度教被界定为一种由多种方法构成的聚合体,它能够使人类在一种可持续的状态下和谐地生活。 [这个界定也说明:为什么印度人接受无神论者作为信仰者的组成部分而没有发生意识形态动荡的原因。]
第七重道: 源自虚无主义的或无政府主义的情结 (Sarva-nash-vadi)
成因:年轻人在勇敢地面对一个表面看来大山般不可逾越的艰难险阻的时候,往往在概念上把革命作为解决问题万应灵丹。这种方式,党在理论上得到扩展的时候,会导致托洛斯基的不断革命的思想。这种虚无主义和无政府主义的思想,即不切实际,也无助于人类的进步。
矫正: 一个渐进的、缓慢而稳定的演进,将会提供比革命好得多的多的结果和选择。但是这种演进, 不应是自豪式的,更确切地说,这种演进应当是由人类进步是有着光明前途的观念所指引的。
第八重道: 源自辩证唯物主义 (Tarka-vadi)
成因: 知识分子中只有很少一部分人,由于受其唯物主义的世界观、进化论的社会学、快乐主义的心理学、功利主义的伦理学、用户至上主义的经济学(西塔·拉姆·戈埃尔⒁后来的话)以及独一无二的历史哲学的吸引,才追随马克思主义的。
矫正: 对马克思主义理论所做的一些部分地说明已如上述;至于其他,则已超出了本文研究的范围,因为它毕竟是一篇导论式的文章。然而,如果哪位知识分子具有必要的敏锐,把广博的知识同深刻的洞察力结合起来以弄清上述认识, 那么,同样天生才华的他/她,也会找到逃离马克思主义地牢的出口。
马克思主义的地缘学影响:
马克思主义迄今并不是完全无用的或完全不必要的。从全球的观点来看,它将在阻止基督教的西方直言不讳地力图在世界其他地方扩大其势力范围方面,继续发挥着极其重要的作用。令人遗憾的是,马克思主义的运动在伊斯兰的中东地区几乎是不存在的,然而,那里却最需要它的到场,以确保那里各国居民的基本人权。马克思主义者已经给达摩的(dharmic)亚洲带来了不可思议的损害。 他们以其盲目的自我仇恨和错误历史进步的观念,已经完全使这一地区的法(dharma)的习惯丧失殆尽。 这种猖獗破坏的后果就是传统社会(在印度的孟加拉、在中国、在印度支那、在蒙古、在北朝鲜)的崩溃。 这已经造成了一个真空地带,这个真空地带或早或晚都会被基督教的正统派或者伊斯兰原教旨主义者所占领;而且这些新发明中的任何一个,在未来的几个世纪里,都会使亚洲处于黑暗时代(Dark Ages)。
由于如今普遍盛行的西方教育体制、资本主义的失败、西方的文化观念,以及对法(dharma)的缺乏理解使然,马克思主义之火仍然会被一些预见性宗教信仰所点燃。它将为人类(其中99没有能力去体会或分析任何思辨哲学)的极大的愚蠢所招回。繁荣,与其所由产生的懒散(对革命的惰性或者对改变已确立的秩序的惰性)同在,与从前的社会主义集团已被证明的失败同在。
结论:
马克思主义过去是、现在依然是为知识分子们所拥抱的哲学。无知的白痴和能力矍铄的思想者都不会受它的青睐或诱惑。尽管马克思主义于今被阉割了,但其毁灭人性的强度和能力决不可低估。对人类福祉来说,一个虔诚的知识分子,远比一个口诵咒语和呢喃着轻蔑言辞的原住民同行要危险得多。因此,当今的知识分子,应该有更多的时间去了解马克思主义者的精神性格,并设计出使他们自己从中获得解放的方法。
我们非但不是马克思主义者的敌人,相反,我们是他们真正的朋友。通过废黜马克思主义,我们将协助他们从这种已经是曾经被人(绝不是某些宗教)所概念化了的最邪恶的意识形态中摆脱出来。 尽管彻头彻尾的历史决定论是一种可争议的观点,但毫无疑问的是这样一个事实:即便从现在起不再谈论根除马克思主义威胁的某一关键性前提,人类总体上一往无前的进步,曾经塑造着这个星球,而且永远塑造着这个星球。
(T·K,拉杰什,是一位居住在班加罗尔的研发工程师,并就关于印度民族主义三头统治求同问题、以及印度文化和印度宗教等问题进行写作。
(译完)
译者注:
⑴“Astangika Marga ”,为拉丁化梵文“arya-astangika-marga”(巴利文为“ariya-atthangika-magga”)的简写,汉语译为:“八正道”。在英文中,“八正道(arya-astangika-marga)”被译为“Noble Eightfold path”(“尊贵的八重道”),英文译名里的“Noble”(尊贵)这个字眼与arya相对应。在古代 印度,这个字眼本来是多少带些种族意味的,指的是那些通过西北部的关隘从中亚地区倾泻而下,侵入 印度的平原地带并征服了土著居民的人。几个世纪过去以后,arya这个词以及与之有关的另一个词形“aryan”(译注:即“雅利安”)逐渐引申出一种伦理道德和精神上的意义。在 佛教中,凡直接或间接与觉悟到终极实相相联系的事情都用这个词来指称。凡与精神境界有关的事物,不管是精神道路本身也好,精神目标也好,或精神生活中的任何其他方面,都可以用arya来形容。所以arya的意思就不仅是“尊贵”,而且还是“神圣”。这里,作者在行文时,省略了“arya(Noble)”一词。其用意大概是在于:作者不认为“马克思主义”是一种“尊贵的”,如此,在作者那里“八正道”应该被视为“八邪道”,尽管作者没有明说。这里译者根据英文(Eightfold path),译为“八重道”。
⑵chitta-vritti:印度瑜伽哲学的经典《瑜伽经》第一章2节:“Yogas chitta vritti nirodh”,大意为:“瑜伽是心的波动的平息”(或译:“瑜伽是控制心念的波动”)“chitta vritti nirodh”有多种译法:1.控制心念的波动;2.思想波动的静止;3.心质塑造模式的停顿。按照印度瑜伽哲学的解释:人自出生的那一刻起就在经历压力并花费一生的时间去调试,我们都在变换瞬间的愉悦、欲望、需求而忽略了我们经常都是被拉向两个相反的方向。一方面我们的思想被外界所影响,另一方面我们又在内心探寻人的本质和自我。帕坦伽利理解的压力并由“Chitta Vritti Nirodha”开始《瑜伽经》的著作,这句话可以理解为精神的变化万千受到了克制,消除意识波动带来的压力。“Chitta Vritti”意为“思想波动的动因”、“思想倾向”、“精神导向”、“精神意念取向”等。
⑶这里,小标题括号内均为拉丁化梵文,意义同英文原文(下同)。
⑷达摩[dharma],意为:佛法、律法、教规。
⑸据称,闪米特族人,是犹太人和阿拉伯人的共有祖先。
⑹阿斯蒂卡[aastika],意为“正统的”。这里统指印度正統的 (aastika)「六派哲學」(sa.ddar``sana)。
⑺“尼维斯瓦茹阿(nirisvara)”,意为:不相信者、无神论者。
⑻ 夏维卡(Charvaka) ,斫婆伽派,印度传统哲学中的一个无神论派别,在释迦牟尼之前由布瑞哈斯帕蒂(Brihaspati)创立。
⑼“摩苛舍(moksha)”,意为“解脱”
⑽麦考莱(1800-1859),英国历史学家,政治家。是对印度教育产生重大影响的人物,他担任过孟加拉公共教育协会主席。是欲从文化心灵方面殖民印度的典型代表。1834年赴印度,任印度最高理事会高级官员(印度总督府参事)。1835年向印度总督委员会递交了一份《印度教育纪要》,对印度教育提出了一系列主张。麦考莱竭力宣扬西方文明和教育制度的先进性;主张在印度传播英国文化,排斥印度传统文化、阿拉伯文化和波斯文化的传播。他认为英国文化是全世界最优秀的文化,竭力主张在印度推广西方教育和用英语教学,甚至停办原来学习东方文化的学校,以便集中经费开办英语学校和发展西方教育制度。麦考莱的教育思想为英国殖民教育政策奠定了理论基础,并加速了印度教育殖民地化的进程。随后,哈丁第一勋爵颁布了文官考试制度,规定优先录取英语知识优秀者为公务人员;使英语教育成为印度人谋求高级职位的唯一手段。
2005年12月 据英国《每日电讯报》报道,巴基斯坦一本英语教科书中的一首诗歌被发现是歌颂美国总统布什的“藏头诗”。这一教科书是2004年出版的,巴基斯坦政府于2004年决定解除对教科书出版工作的管制。美国曾为巴基斯坦全国教学大纲的改革捐款,以便使教学大纲更加接近与西方的理念。
⑾“摩苛舍(moksha)”,意为“解脱”。
⑾斯德哥尔摩综合症(Stockholm syndrome),斯德哥尔摩效应,又称斯德哥尔摩症候群或者称为人质情结或人质综合症,是指犯罪的被害者对于犯罪者产生情感,甚至反过来帮助犯罪者的一种情结。这个情感造成被害人对加害人产生好感、依赖心、甚至协助加害人。 西方心理学家这样解释斯德哥尔摩综合症:人质会对劫持者产生一种心理上的依赖感。他们的生死操在劫持者手里,劫持者让他们活下来,他们便不胜感激。他们与劫持者共命运,把劫持者的前途当成自己的前途,把劫持者的安危视为自己的安危。于是,他们采取了“我们反对他们”的态度,把当局当成了敌人。
⑿塔基亚(taqqiya),意为“掩饰”。
⒀斯瓦蒂式的(swadeshi ),原为印度抵制外国(主要是英国)制造运动的名称,引申为:“印度制造的”、“印度生产的”。
⒁西塔·拉姆·戈埃尔(Sītā Rām Goyal 1921 – 2003),作家,出版人。政治评论家。20世纪末颇有影响。1940年代曾一度倾向于马克思主义。但后来成了一个赤裸裸的反共分子。晚年以评论基督教、伊斯兰、印度的政治而知命。
一稿,还未经校对。
「 支持乌有之乡!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!
欢迎扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信公众号
