邓玉娇一案,自案发以来,举世关注,这期间我做了几首小词,想赠送给玉娇,苦于无法联系。现发布于此,希望有心人转送,若能给姑娘带来一丝欣慰,我愿足矣。顺便求一字师,反复修改仍未满意,望诗友痛改之。
其一
十六字令《骄》
骄,
尊严不为钱折腰。
奋起刃,
淫官恶魂销。
注:女子为自己的贞洁和尊严奋而抗暴,焉得不骄?
其二
浣溪沙·女子亦尊严
春风几度赤县天
杨柳依依万万千
淫官奸商喜开颜
一刃奋起惊天变
始信女子亦尊严
亿万大众齐声赞
注:
春风:指“解放思想”带来的“春”风。
几度:数次。
赤县天:中华大地。
杨柳依依:指从事特种服务行业的女性。
女子:这里特指上阙“杨柳依依”的女性。
亦:亦有,也有。
其三
忆秦娥·玉娇烈
玉娇烈,
利刃血惊汉宫阙。
汉宫阙,
淫官色变,
法律何奈?
官官相护真如铁,
如今贞女遭迫害。
遭迫害,
窦娥飞雪,
精卫填海?
注:
汉宫阙:这里借指官场。
精卫填海:旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。这里取旧意。
译:
玉娇这个烈女,
抗暴手刃淫官震惊了官场。
官场里,其他淫官谈之色变,
法律将如何处理邓玉娇和那些官员?
官官相护就像铁板一块,
如今贞烈的女子正在遭受迫害。
这样的迫害,莫非要造成六月飞雪窦娥的冤?
还是要制造精卫填海那样的无边的恨?
其四
如梦令·游魂怨
昨夜幽府殿前,
游魂忽遇判官。
尽诉前世怨,
试问何来感叹?
奇冤!奇冤!
小河沟里翻船。
此小令跳跃性较强,为全面理解,特意译成白话如下:
昨夜在幽冥府殿前,那个被杀的游魂忽然遇到铁笔判官,就上前诉说来到这里的缘故和前世的遭遇,言辞哀怨,言罢咳声叹气。判官说,你那丑事儿我早就知道了,忽悠谁呀?我看你活该!死不足惜、死有余辜!我问你:你还叹息什么?游魂说:太冤了,太冤了,那些官比我大数级、钱比我多数十倍、在星级宾馆吃喝嫖赌的人都平安无事,怎么只有我倒霉,小河沟里翻了船?
「 支持乌有之乡!」
您的打赏将用于网站日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化!
欢迎扫描下方二维码,订阅乌有之乡网刊微信公众号
